Everything
English Names
Note: I wrote this in 2012. Maybe it’s kind of amusing?
For some reason, everybody around here seems to think that adding English characters, no matter how broken or meaningless, confers an added sense of quality or superiority. I don’t really understand the mindset here but it’s the only explanation I can come up with. It’s certainly not to make the lives of our English-speaking population any easier.
We were sharing songs in Chinese class with literary techniques, and there were a bunch of songs, including mine, by this pretty famous singer with the stage name Fish Leong. Okay, it’s kind of cute and it’s a translated homophonic Cantonese pun, so it makes some sense, although I wonder what people would think the name meant if mentioned without any context. There was this more obscure guy a couple seasons back in the reality TV singing competition (see, no original shows around here) whose name was Quack. smacks head It’s also kind of cute if you only know that the word is the sound a duck makes, which probably holds for most of the audience. But still, it takes just five seconds to put it into Wikipedia. Oops?
Puzzle 7 / Slitherlink [All Twos]
Puzzle 6 / Fillomino
Technological Fails Continue
Note: My 2012 self wrote this. It is preserved for historical interest and amusement, and does not reflect my current beliefs or attitudes.
Hardware:
The laptop I’m typing this on is over two years old. This is not a lot by some measures, but weird spontaneous glitches are starting to accumulate to the point where they’re getting on my nerves. The internet card still needs an extra reset to start working half the time, and occasionally warrants a full reboot, which costs five minutes. The USB ports are loopy, some windows just show up black when they feel like it, and there’s a steadily climbing whir in the background. I’m kind of anticipating the moment the whole thing just drops dead.
Well, I’m not about to run out of computers to use (there’s a noisy XP desktop that also barely works despite handling all our print jobs, but also one spanking new eight-core CPU laptop, which Dad considered a valuable enough investment (?)) but such a loss is still not something to be dismissed lightly. And the externalized cost is far more important and chilling. Who knows how many kids in the Congo had to mine coltan, or how much conflict has occurred over the crude oil, or what awful conditions those sweatshop-assembly workers are going through? Annie Leonard’s words still resonate with me from when we were first shown the video a year ago. Which is more recent than this laptop, so that doesn’t mean that much. I think a couple months ago I would have absolutely no second thoughts about getting a new one, though. Yup, I’m in a quandary (ha ha vocabulary) on the balance between desensitization and compulsive hoarding of stuff.
Puzzle 5 (Liar Slitherlink)
Bilingualism
So, as triggered by my confrontation with the Chinese book report (remember? whatever the answer is, it’s okay): a reflection on my incompetence at dealing with two languages, and why this matters, or not.
I can think in both languages. It’s a natural product of our school environment. The two languages often have to complement each other; most of the nerdy terms or globally relevant allusions are English-exclusive (I couldn’t talk coherently about SOPA in any language other than English!), but a lot of cultural and geographical staples around here are Chinese only. And sometimes there are unexpected holes where an innocuous-looking phrase simply has a few too many connotations to translate perfectly (the example I always get stuck on, and have yet to solve satisfactorily with anything short of a full sentence recasting, is “appreciate”.)
Adventures in Crappy Markup
Puzzle 4 / Nurikabe (+Lists of Obscure Stuff)
Puzzle 3 / Nurikabe
I only just managed to make a 10x10 that’s not broken.